周语2密康公母论小丑备物终必亡·多句·单句·字·赏析
作者:月之暗面有多黑暗   2024开始记录最新章节     
    多句

    恭王游于泾上,密康公从,有三女奔之。

    周恭王到泾水边去游玩,密康公随从同往,随后有三个同姓的女子私自投奔密康公。

    其母曰:“必致之于王。

    康公的母亲说:“务必把她们献给君王。

    夫兽三为群,人三为众,女三为粲。

    三只兽在一起就可以称为群,三个人在一起就可以称为众,三个女子在一起就可以称为粲。

    王田不取群,公行下众,王御不参一族。

    自古以来,君王田猎时从不猎取群兽,身为诸侯要对下边的民众谦恭行事,君王不能挑选三个同族的女子为妃嫔。

    夫粲,美之物也。

    粲,是极其美好的事物。

    众以美物归女,而何德以堪之?

    人们把美好的事物归之于你,而你有什么德行来承受呢?

    王犹不堪,况尔小丑乎?

    君王尚且不能承受,何况你这种小人物呢?

    小丑备物,终必亡。”

    小人物得到的东西太多,就一定会灭亡。”

    康公不献。

    康公不肯把这三个女子献出去。

    一年,王灭密。

    果然,一年以后,周恭王消灭了密国。

    单句

    恭王游于泾上,

    周恭王到泾水边去游玩,

    密康公从,

    密康公随从同往,

    有三女奔之。

    随后有三个同姓的女子私自投奔密康公。

    其母曰:

    康公的母亲说:

    “必致之于王。

    “务必把她们献给君王。

    夫兽三为群,

    三只兽在一起就可以称为群,

    人三为众,

    三个人在一起就可以称为众,

    女三为粲。

    三个女子在一起就可以称为粲。

    王田不取群,

    自古以来,君王田猎时从不猎取群兽,

    公行下众,

    身为诸侯要对下边的民众谦恭行事,

    王御不参一族。

    君王不能挑选三个同族的女子为妃嫔。

    夫粲,

    粲,

    美之物也。

    是极其美好的事物。

    众以美物归女,

    人们把美好的事物归之于你,

    而何德以堪之?

    而你有什么德行来承受呢?

    王犹不堪,

    君王尚且不能承受,

    况尔小丑乎?

    何况你这种小人物呢?

    小丑备物,

    小人物得到的东西太多,

    终必亡。”

    就一定会灭亡。”

    康公不献。

    康公不肯把这三个女子献出去。

    一年,

    果然,一年以后,

    王灭密。

    周恭王消灭了密国。

    字

    恭王游于泾上[1],

    [1]恭王:西周国君,

    名伊扈,穆王之子。

    泾:水名,源于今宁夏六盘山,

    东南流入古渭水,

    西周国都镐京即在两水交汇处附近。

    周恭王到泾水边去游玩,

    密康公从[2],

    [2]密:西周诸侯国名,

    姬姓,地在今河南密县。

    密康公随从同往,

    有三女奔之。

    其母曰:

    “必致之于王。

    夫兽三为群,

    人三为众,

    女三为粲[3]。

    [3]粲(càn):美,极其美好。

    随后有三个同姓的女子私自投奔密康公。

    康公的母亲说:“务必把她们献给君王。

    三只兽在一起就可以称为群,

    三个人在一起就可以称为众,

    三个女子在一起就可以称为粲。

    王田不取群,

    公行下众,

    王御不参一族[4]。

    [4]参:同“叁”,三个。

    自古以来,君王田猎时从不猎取群兽,

    身为诸侯要对下边的民众谦恭行事,

    君王不能挑选三个同族的女子为妃嫔。

    夫粲,美之物也。

    众以美物归女[5],

    [5]女:文言代词,假借为“汝”,你。

    粲,是极其美好的事物。

    人们把美好的事物归之于你,

    而何德以堪之?

    王犹不堪,况尔小丑乎?

    小丑备物,终必亡。”

    而你有什么德行来承受呢?

    君王尚且不能承受,

    何况你这种小人物呢?

    小人物得到的东西太多,

    就一定会灭亡。”

    康公不献。一年,王灭密。

    康公不肯把这三个女子献出去。

    果然,一年以后,周恭王消灭了密国。

    密国(公元前1046—?),周朝姬姓小国。是商末周文王灭姞姓密须国之后,在其旧地重新分封的姬姓国。